Lyrics of an unfamiliar language always give you an exotic feeling, even when the songs are about the same old stuff in a central european langauge which resembles what we read and write every day.
Engel fliegen einsam (video)
Weißt Du wie die Dichter schreiben, hast Du je einen gesehen?Do you know how the poets write, have you ever seen one?
Dichter schreiben einsam
Weißt Du wie die Maler malen, hast Du je einen gesehen?
Maler melen einsam
Weißt Du wie die Engel fliegen, hast Du je einen gesehen?
Engel fliegen einsam
Und weißt Du wie ich mich jetzt fühle, hast Du je daran gedacht?
Poets write alone (*)
Do you know how the painters paint, have you ever seen one?
Painters paint alone
Do you know how the angels fly, have you ever seen one?
Angels fly alone
And you do know how I feel right now, have you ever thought about that?
E.T.
Ich bin ein Freak, ein Alien, ich komm von weit weit her,I am a freak, an alien, I come from far, far away,
ich kenn die Sprache die Ihr sprecht,
doch ich weiß nie was Ihr mir sagen wollt.
...
ich seh' die Träume die Ihr träumt,
doch Euer Leben wird ich nie verstehn.
I know the languages you speak,
though I never know what you want to tell me.
...
I see the dreams you make,
though your lives I will never understand.
(*) From my understanding, "lonely" is the more appropriate translation, but it is too sad to write that way, is it not?
0 comments:
Post a Comment